An update to dutch.lbx in babelbib
This afternoon I decided to check out biber
and babelbib
, transforming some of my projects I've done to this combination. But as most of my writing is done in Dutch I quickly encountered some issues with the current version (i.e., version 1.6 of biblatex
):
- spelling mistakes
- inconsistencies
- there are still English words in the translated text
- incomplete translations (although the parts that were missing won't show up in your every day scenario, it's rather nit-picky)
- boring implementation of ordinal numbers (1e and 19e instead of 1ste and 19de)
As I've done before in A correct implementation of the Dutch language in babelbib
, I have updated the necessary files. And in my current GitHub mania, I have uploaded this little project to github.com/pbelmans/dutch.lbx.
I have filed a contribution request at biblatex
's SourceForge project page (GitHub is definitely superior SourceForge by the way) hoping it will be accepted in version 1.7 of biblatex
, but in the meanwhile you can use this fix directly if you want. Just place dutch.lbx
in $TEXMFHOME/tex/latex/biblatex/lbx/
creating the directories as you go (as discussed in Adding ~/.texmf
to TeX Live 2011′s directories, or installing beamer
themes). It should automatically supersede the dutch.lbx
that's present in $TEXMF/tex/latex/biblatex/lbx
.
Of course, any contributions or remarks are always welcome, but I suspect the majority of my readers don't speak Dutch.